Haaveissani istun valkoisella hiekkarannalla palmun katveessa nauttien lempeasta merituulesta, lammosta ja auringosta. Melkein voin tuntea kaivavani varpaani lampoiseen hiekkaan, katseen harhailevan rantaan lyovissa aalloissa. Todellisuudessa istun sisalla, villasukat jalassa, villatakki lammittamassa ja kupillinen hoyryavan kuumaa "Karibian Auriko" teeta. Kuinka ihanaa olisikaan ihan oikeasti paasta juuri nyt tasta heteksta noihin haaveiden maisemiin.
Pelkasin nuorimmaisen kehittaneen korvatulehduksen molempiin korviin. Neiti on korviansa siihen tahtiin nelja paivaa larpytellyt, etta paatin kayda tarkastuttamassa asian. Ei ollut tulehdusta. Puhtaat korvat. Laakari oli vahan sita mielta ikenia kokeiltuaan, etta poskihampaat sielta olisi tyrkylla tulossa vaikkei ihan viela puhkemassa ja saattaa sateilla kipua korviin. Seuraamme siis tilannetta ja tutkitaan mahdollisten hampaiden ilmestymista.
Mies lahtee tanaan illalla tyomatkalle lansirannikolle. Mina kiittelen mielessani ettei reissu ole kovin pitka. Esikoinen puolestaan valitti jo aamulla ikavaansa vaikkei Daddy ollut viela edes kerennyt toihin lahtea.
In my dreams I'm sitting on a white beach, under a palm tree, enjoying the mild breeze from sea, the warmth and the sun. I can almost feel myself digging the toes into the warm sand, my eyes roaming on the waves crashing to shore. In reality I'm sitting inside, woollen socks on my feet, wearing a cardigan to warm me up and a cup of steaming hot "Caribbean Sun" tea in front of me. How lovely it would be to remove myself from this moment to the scenery of my day dreaming.
I was afraid the younger one had managed to get an ear infection to her both ears. The little miss has been "flapping" her ears in such a way for four days that I decided to have them checked. No infection. Clean ears. After feeling her gums the doctor though that the molars are moving and getting ready to come through and thus causing some pain radiating to the ears. So, we'll be monitoring the situation and keeping an eye on if there's any teeth about to emerge.
My dearest husband is leaving for a business trip tonight. I'm grateful in my mind that he's not gone more than few days. However, our eldest was complaining already in the morning that she's missing Daddy even though Daddy had not even left for work yet.
Huh, siellä on neidillä melkoinen tahti hampaiden tuotannossa! Mutta ihan hyvä tahti näyttää olevan äidillä neuleissaankin. Onpa mukavan näköinen sukkalanka ja oikein pätevä kauluri! Jaksamista yh-rupeamaan.
VastaaPoistaTuosta tahdista nyt tieda noitten neuleitten suhteen. Melkein valmis sukka tuli sitten purettua kun innoissani unohdin varren kavennukset. ARGH!!!!!! Noh, joskos sita iltapuhteina sais jotain aikaseks. Kylla ne viela valmistuu! :) Kauluri on todella hyva. Meinasin tuolle isommallekin sellaisen viela varkata. Sukkien jalkeen. :) Kiitos tsempityksesta. Yh-jaksot ei todellakaan ole niita kaikkein mieluisimpia. Vaikka toinen tekis pitkaa paivaa niin sekin on parempi kuin etta tietaa olevansa kaiket paivat, illat, aamut yksin.
VastaaPoista