tiistai 30. joulukuuta 2014

Joulun jalkeista elamaa / Life after Christmas

Joulu tuli ja joulu meni.  

Christmas came and went. 




Joulupukki kavi (tuli kylla todella myohaan, korvat soivat "Koska pukki tulee?" kysymysta) ja toi lahjat. Tytot olivat onnellisia lahjoistaan. Niin myos mina. :)

Santa came (he came very late and our ears were ringing with the question of " When is Santa coming?") and brought presents. The girls were happy with theirs and so was I. :)






Joulukoristeet ja kuusi ovat viela paikoillaan ja saavat ollakin. Taytyy tarkistaa milloin kuuset haetaan tienposkesta pois.

Christmas decorations and our tree are still up and they can be up a bit longer. I have to check when the trees will be collected from the curb.


Meilla on sairasteltu oikein urakalla ja laskuun. Kaikki muut paitsi mina. Odottelenkin ja kuulostelen oloani koko ajan ja toivon etta saastyn talta popolta. Eli olen ollut hoitsuna taalla. Tytoilla lahinna yskaa ja nuhaa mutta mies ja Momi olivat melkein poissa pelista kokonaan. Mika siina onkin etta jouluna aina sairastetaan?

This house is full of cold. Everyone else is sick one way or another. I'm waiting and listening to my own body and hoping that I would be spared of this bug. So, I've been spending my time as a nurse. Mainly cough and sniffly noses for the girls but my husband and Momi have been more sick. Why is it that you always get sick at Christmas time?


Uudeksi vuodeksi ei ole suunnitelmia. No sairastupaa pidetaan edelleen. Taallahan ei raketteja saa paukutella niin rauhallista tulee olemaan. Koirakin on kiitollinen tasta vaikkei tajuakaan etta on se paukuttelupaiva. Nukkumaan varmaankin kommitaan hyvissa ajoin ennen puolta yota. 
Nyt yritan kohdistaa katsetta eteenpain ja tulevaan vuoteen. Jalka pitaisi saada kuntoon. Pari matkaa olisi kiva tehda. Valokuvaukseen liittyvia haasteita ja toiveita on myos. Niin ja ne kasityot kanssa. 
Kaikkea hyvaa uudelle vuodelle!

We have no plans for the new year. We'll be staying home trying to get better. There won't be any fireworks making noise at night as they are banned here. Our dog will be grateful even though he doesn't have a clue that it's that time of the year again. We'll probably climb into bed plenty before midnight. 
I'm trying to  look ahead to the new year. I need to get this foot sorted. Few trips would be nice to make. I've got hopes and challenges in connection with my photography. And oh yes, my crafts of course.
All the best for the new year!





5 kommenttia:

  1. Pikaista paranemista ! Eiko niin sanota, etta joulu on lasten juhla ja lasten ilmeet on niita parhaimpia jouluna !
    Itse taytyy laittaa valokuvaaminen myos ensi vuoden listalle - sain joulupukilta ihan oikean kameran - ja olen jo lyhyessa ajassa todennut, etta sen kaytto ei olekaan niin helppoa....omalla simppelilla kameralla on paljon helpompaa.... :)

    VastaaPoista
  2. Oikein hienoa tulevaa vuotta sinulle ja koko perheellesi!
    Toivottavasti säästyt pöpöltä ja muutkin paranevat pian. Ei ole kiva sairastaa, ei.
    Meillä riehutaan näin uunna vuonna saunan ja ajoissa maatamenemisen merkeissä.

    VastaaPoista
  3. Kaunis kuusi teillä! Hyvää uutta vuotta!

    VastaaPoista
  4. HAPPY NEW YEAR! Hope everyone is done with the cold!

    VastaaPoista
  5. Ihanaa, teilla on ihan KUUSI, eika mikaan joulupuumanty :) Pikaista paranemista ja oikein ihanaa uutta vuotta!

    VastaaPoista