torstai 11. syyskuuta 2014

Suomalainen synttarilaulu / Finnish birthday song

Synttarit taalla on iso juttu. Olemme tulevana viikonloppuna menossa isoille synttareille. Teemana on keijut. Tyton aiti tekee/teettaa aina uskomattoman upeat juhlat kotonaan. Teemoina on aikaisemmin ollut Liisa ihmemaassa, Funky forest ja nyt sitten keijujuhlat. Naiden mainittujen teemojen edeltajista meilla ei ole tietoa eika kokemusta. Syntymapaivajuhliin todellakin panostetaan.
Paasaantoisesti taalla kuitenkin synttarit ulkoistetaan. Kaiken maailman paikkoja on: kipsipatsaiden maalausta, pehmolelun tekoa, jumppajuttuja, prinsessajuttuja, touhupaikkoja, elokuvia jne. Varaat paikan tietylle maaralle lapsia. Erilaisia paketteja saa eri hintaan. Yleensa tuot itse paikalle kakun/muffinssit. Pizza tilataan paikan kautta. Pikkulahjat tehdaan joko itse tai saadaan paikan kautta. Lisahintaan tottakai. 

Birthdays are a big thing here in US. We're going to a big one this coming weekend. Theme is fairies. The mother of this little girls makes these unbelievably gorgeous parties at their house. Previous themes have been Alice in Wonderland, Funky Forest and now fairies. I don't know what the themes of the previous parties have been but every time there's a theme. So birthdays are something people do think of. Some more some less. 
However, mainly the birthday parties are arranged out of home and there's lots of places that arrange birthday parties. You can choose from painting plaster figures, making stuffies, gymnastics, princess things, bouncy houses and castles, movies etc. You reserve the place for certain amount of children. There are different packages in terms of what you want included. Usually you bring the cake yourself. Pizza is ordered through the place. Goodie bags for the guest are either made by you or they can be bought from these venues. For extra bucks of course.

(Tama kuva on toukoukuulta pikkuneidin synttareilta./ This photo is from May from Little Miss' birthday party.)

Ja se laulu. "Happy birthday to you" raikuu joka juhlassa juuri ennen kynttiloiden puhaltamista. Mina olen pitanyt huolen etta meidan juhlissa lauletaan myos suomeksi "paljon onnea vaan". Onneksi vieraissa on aina ollut edes pari suomalaista vahvistamassa kotijoukkoja. Olemme saaneet hassuja katseita  ennen kuin vieraat muistavat etta olemme ulkomaalaisia. Ei englanninkielisia.
Mutta olittekos tietoisia etta meilla suomalaisilla on ihan oma synttarilaulu? Ruotsalaisilla on omansa "Ja ma han/hon leva". (Anteeksi oikeiden kirjainten puuttuminen nappaimistosta ja taten tekstista.) Venalaisilla on harmonikkalaulu. Miksei siis meillakin olisi omaa synttarilaulua eika vain lainattua anglosaksista versiota?

And then song. "Happy birthday to you" is always sung before blowing the candles. I have made sure that we also sing in Finnish "Paljon onnea vaan". Luckily we always have one or two Finnish guests to strengthen our little choir. We do get funny looks sometimes before the other guests remember we're foreigners. Non English speakers! 
But were you aware that we Finns have our very own birthday song? The Swedes have their "Ja ma han/hon leva". (Sorry the missing correct alphabets due to wrong kind of keyboard.) The Russians have their harmonica song. Why shouldn't we Finns have our very own and not the borrowed Anglo-Saxon one?



Sinun syntymäpäiväs on koittanut,
siis elä-elä-eläköön!
Sinun intosi älköön laimetko,
se kestä-kestä-kestäköön.
Sula sumfatirallallei,
elä terveenä, terveenä hei hei hei!
Pidä kurssisi aina kunnossa,
onni potkikoon sinua.



Tama on peraisin Suomesta ja tullut tanne USAhan  maahanmuutajien mukana. Tutkin vahan asiaa kun tormasin tahan lauluun. Taalla sita kuulemma kuulee viela Minnesotassa ja Wisconsinin osavaltioissa sellaisissa perheissa, jossa ollaan ainakin viisi polvea oltu taalla. Perheissa, joissa suomenkieli on jo perheissa katoamassa mutta joistain tietyista perinteista pidetaan kiinni kuten tasta.  Pitaakin hankkia tama elokuva katsottavaksi ihan mielenkiinnosta.

This is definitely from Finland. I've done research. And has arrived in US with the immigrants. Apparently this song is still sung in Minnesota and Wisconsin in families that have been here at least five generations. In families where the Finnish language is disappearing under the English influence but in which some traditions are tightly held on to like this one. I think I need to get hold of this movie and watch it.


14 kommenttia:

  1. Oho, en tosiaan tiennyt! Hauska, kun tuota laulusta voi kuulla laulajien amerikkalaisen ääntämyksen. ;) Mutta onpa mielenkiintoinen, tämä pitää muistaa vastaisuuden varalle...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Siis tatahan pitaa alkaa laulamaan taalla! :D Tosin voi olla etta muut suomalaiset rupeaa katsomaan myos etta mitas tuo nyt meinaa. Musta on oikein kiva!

      Poista
  2. Ai hyvänen aika. En ole tällaisesta kuullutkaan, muistaakesni.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Pitaiskohan huolestua muru.... sinahan niiiiiin kamalan vanhana muistat tammoset asiat eiks niin!? :P Ja jos sun muisti alkaa temppuilemaan niin......... heh heh

      Poista
  3. Vastaukset
    1. I definitely did. I know the tune from Finnish traditional songs but I did not know the lyrics or that there was another birthday song.

      Poista
    2. Isäni Onni Veijalainen lauloi tätä syntymäpäivälaulua. Häneltä opin.
      Hän asui koko elämänsä Suomessa.
      Hän syntyi 07.07.1919 Räisälässä, hän siis täyttäisi tänään 105 vuotta.
      Hänestä on niin paljon hyviä muistoja.
      Lauloin hänelle tämän laulun tänään.
      Kiitos isä!
      Ja onnea!

      Poista
  4. En ole tätä ennen kuullut, vaikka täällä olenkin asunut jo 35 vuotta. Kiva kun laitoit tämän.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. NIin sita vaan kuulee koko ajan oppii uutta. Minullekin tama oli ihan uusi juttu!

      Poista
  5. Ihania synttärikuvia! :)
    Mun isän vanhemmat lauloi synttärilauluna aina "Sä kasvoit neito kaunoinen, isäsi majassa, kuin kukka kaunis suloinen vihreellä nurmella ..." se oli ihanaa! ...täytyy yrittää muistaa pitää sitäkin perinnettä yllä! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Muistan etta mun mummo olis laulanut myos "Sa kasvoit neito kaunoista" synttaripaivana. :) Pida ihmeessa perinne ylla. Meilla on vaan tylsa Paljon onnea vaan.

      Poista
  6. Aikaa postauksestasi on kulunut jo vuosia, mutta veljeni löysi postauksesi googletellessaan meidän suvun "omaa" synttärilaulua. Laulua, joka lauletaan joka synttäreillä ja se opetetaan aina jokaiselle sukuun tulleelle. Emme ole siihen muualla Suomessa törmänneet. Isän äidin suvusta se on meille tullut, mutta emme tienneet tätä Amerikassa laulettavan. Tätä meille niin rakasta laulua. Terv. Aino

    VastaaPoista
  7. Osaisiko joku sanoa, mistä tuo Suomalainen synttärilaulu on lähtöisin täällä Suomessa. Mistä voisi löytää sen nuotit ja sanat, jotta sen voisi ottaa mukaan kuoron valikoimiin?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Edesmenneiltä isovanhemmiltani lähtöisin on tämä synttärilaulu, jota minä nyt jaan eteenpäin omalle jälkikasvulleni. Sitä laulamme aina suvun jäsenten synttäreillä. Seuraavaksi 19.12.24 pyöreitä vuosia täyttävälle tyttärelleni. Paljon olen sen syntyä tutkinut ja selvittänyt. Sen melodia on sama kuin kansanlaulussa "Kesäillalla" tai "Kun kävelin kesäillalla", joka löytyy mm. Suuresta toivelaulukirjasta osa 3 ja nuotteja löytyy Kultaisesta laulukirjasta: 400 suosikkilaulua ja Kultaiset koululaulut vanhoilta ajoilta. Tähän kansanlauluun on joku sitten keksinyt sanoituksen niin, että se muuttui onnittelulauluksi. Se löytyy myös Laula kanssamme -kokoelmasta yhteislauluja: Tampere seura v. 1984, s.97. Siinä sitä lauletaan nimipäivälauluna.
      Suomalainen muusikko Pekka Kuusisto ihastutti brittejä ko. laululla, pianoa soittaen. Esityksen voi katsoa: https://www.is.fi/viihde/art-2000001272709.html
      Toivottavasti tästä on apua kuorollenne. Espoolaisella kuorolla se on ollut mukana valikoimassa vuosia sitten ja se ihastuttaa kuulijoita, etenkin häntä/heitä, joille se synttärilauluna laulamme.

      Poista